Link zur Seite versenden   Druckansicht öffnen
 

Schanzenhäusle engl./frz.

Sobald die Sturmglocke geschlagen wird, sollte laut Landwehrordnung des Türkenlouis jeder wehrhafte Mann „sowohl Meister als Knecht und Söhne“ an die vorher bestimmte Sammelstelle eilen. In Breitnau war dies das Schanzenhäusle. Wer im Besitz eines Gewehres war musste sein „Rohr“ mitbringen, alle anderen Schaufeln, Äxte, Gabeln, Hauen etc.

Für jeden Ort wurden genaue Verzeichnisse aufgestellt, wie viel Mann zu Fuß und zu Pferd abzustellen waren und welches Schanzzeug mitzubringen war. Nichtbefolgen konnte Entzug aller Güter und Landesverweis zur Folge haben.

Um auch benachbarte Dörfer und den nächsten greifbaren Offizier der kaiserlichen Truppen zu alarmieren, musste Breitnau allzeit drei Pferde in Bereitschaft halten und außerdem zwei „taugliche Männer“ bestimmen, „welche die Leut zusammenhalten und treiben.“

Diese Männer übernahmen im Schanzenhäusle das Kommando und teilten die Wachen ein bis reguläre Truppen eintrafen.


 

According to the Landwehrordnung of Türkenlouis, as soon as the alarm bell was rung, every able-bodied man, "both masters and servants, and sons", had to hurry to the designated gathering point. In Breitnau, this was the Schanzenhäusle. Anyone who owned a rifle had to bring their "barrel", while others brought shovels, axes, forks, and hoes.

Exact lists were drawn up for each location, detailing how many men on foot and on horseback were to be assigned and what fortification equipment they should bring. Failure to comply could result in the confiscation of all property and banishment from the land.

To alert neighboring villages and the nearest available officer of the imperial troops, Breitnau had to keep three horses ready at all times and also designate two "capable men" who would "keep the people together and urge them on."

These men took command at the Schanzenhäusle and assigned the guards until regular troops arrived.

Dès le retentissement du tocsin, chaque homme vaillant, „du maître au serf“ devait aller à une place de rassemblement, selon l’ordonnance de Louis le Turc. Cette place était le “Schanzenhäusle” pour Breitnau. Qui avait une arme, devait l’apporter; tous les autres pelles, fourches, etc…

Pour chaque localité, il existait une liste qui précisait combien d’hommes à pied ou à cheval devaient être mis à disposition et quells outils pour redoutes étaient à amener. Les contrevenants s’exposaient à une expropriation, voire à un banniment.

Pour alarmer les villages voisins ou les officiers des troupes impériales les plus proches, Breitnau devait avoir trois chevaux et deux “hommes aptes” pour “tenir les gens ensemble et les faire suivre”.

Ces hommes avaient le commandement de la “Schanzenhäusle” et se partagaient la garde jusqu’à l’arrivée de troupes régulières.